Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Bretona lingvo - günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaBrazil-portugalaGrekaBretona lingvo

Titolo
günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.
Teksto
Submetigx per Raruto
Font-lingvo: Turka

günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.

Titolo
Demat plac'h kaer, brav-tre out hiziv.
Traduko
Bretona lingvo

Tradukita per Raruto
Cel-lingvo: Bretona lingvo

Demat plac'h kaer, brav-brav out hiziv.
Rimarkoj pri la traduko
J'ai préféré varier les adjectifs afin d'éviter toute redondance, "kaer" et "brav" ayant tous deux le sens de "beau" ou de "joli" selon le contexte.
Laste validigita aŭ redaktita de abies-alba - 15 Novembro 2009 20:12