Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - The Legend of Zelda: Phantom Hourglass Game...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispanaSveda

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Ludoj

Titolo
The Legend of Zelda: Phantom Hourglass Game...
Teksto
Submetigx per jORGE LEZAMA
Font-lingvo: Angla

1st Floor

Ciela gives you a hot tip here: don't touch the fire in the temple, or you'll get burned. She's a brilliant fairy, indeed. Head up and to the east here. You'll come to a locked door that you have to jump past; do so, then head down to the southeastern corner of the map. Kill all of the bats in the room with side slashes and spin attacks to unlock a Small Key.

Titolo
1er pisoCiela te da una buena pista ...
Traduko
Hispana

Tradukita per rcarrilloc
Cel-lingvo: Hispana

1er piso

Ciela te da una buena pista aquí: no toques el fuego en el templo, o te quemarás. Ella es una hada brillante, de hecho. Dirígete hacia el este aquí. Llegarás a una puerta cerrada que deberás pasar, hazlo, luego baja hacia la esquina suroriental del mapa. Mata a todos los murciélagos en el cuarto con cortes laterales y ataques con giros para abrir una Pequeña Llave.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 9 Aŭgusto 2009 07:37