Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Spansk - The Legend of Zelda: Phantom Hourglass Game...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSpanskSvensk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Spill

Tittel
The Legend of Zelda: Phantom Hourglass Game...
Tekst
Skrevet av jORGE LEZAMA
Kildespråk: Engelsk

1st Floor

Ciela gives you a hot tip here: don't touch the fire in the temple, or you'll get burned. She's a brilliant fairy, indeed. Head up and to the east here. You'll come to a locked door that you have to jump past; do so, then head down to the southeastern corner of the map. Kill all of the bats in the room with side slashes and spin attacks to unlock a Small Key.

Tittel
1er pisoCiela te da una buena pista ...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av rcarrilloc
Språket det skal oversettes til: Spansk

1er piso

Ciela te da una buena pista aquí: no toques el fuego en el templo, o te quemarás. Ella es una hada brillante, de hecho. Dirígete hacia el este aquí. Llegarás a una puerta cerrada que deberás pasar, hazlo, luego baja hacia la esquina suroriental del mapa. Mata a todos los murciélagos en el cuarto con cortes laterales y ataques con giros para abrir una Pequeña Llave.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 9 August 2009 07:37