Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Greka - du kom in i mitt liv och nu är du allt. för...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHebreaGrekaSerba

Kategorio Klarigoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
du kom in i mitt liv och nu är du allt. för...
Teksto
Submetigx per lady_stardust
Font-lingvo: Sveda

du är mitt allt, du är mitt liv, du är mina vingar-utan dig är jag ingenting
(min son)
Rimarkoj pri la traduko
handlar om min son

Titolo
Ήρθες στη ζωή μου και τώρα είσαι τα παντα....
Traduko
Greka

Tradukita per reggina
Cel-lingvo: Greka

Είσαι τα πάντα για μένα, είσαι η ζωή μου, είσαι τα φτερά μου -χωρίς εσένα δεν είμαι τίποτα.
Rimarkoj pri la traduko
Από την μητέρα στο γιο
Bridge by Gamine:
"Title: You came into my life and now you are everything,...
You are my everything, you are my life, you
are my wings - without you I am nothing."
Laste validigita aŭ redaktita de reggina - 29 Julio 2009 12:44