Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Grčki - du kom in i mitt liv och nu är du allt. för...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiHebrejskiGrčkiSrpski

Kategorija Objašnjenja

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
du kom in i mitt liv och nu är du allt. för...
Tekst
Poslao lady_stardust
Izvorni jezik: Švedski

du är mitt allt, du är mitt liv, du är mina vingar-utan dig är jag ingenting
(min son)
Primjedbe o prijevodu
handlar om min son

Naslov
Ήρθες στη ζωή μου και τώρα είσαι τα παντα....
Prevođenje
Grčki

Preveo reggina
Ciljni jezik: Grčki

Είσαι τα πάντα για μένα, είσαι η ζωή μου, είσαι τα φτερά μου -χωρίς εσένα δεν είμαι τίποτα.
Primjedbe o prijevodu
Από την μητέρα στο γιο
Bridge by Gamine:
"Title: You came into my life and now you are everything,...
You are my everything, you are my life, you
are my wings - without you I am nothing."
Posljednji potvrdio i uredio reggina - 29 srpanj 2009 12:44