Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Nederlanda - Caios

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaAnglaNederlanda

Titolo
Caios
Teksto
Submetigx per HB10
Font-lingvo: Angla Tradukita per Monicasuso

Who are you??? the administrator?? why are you accusing me this way?? Just because I said that about X-man?? I think that defy somebody is insulting him or disrespecting his moral right, but I haven't done that! so I think that you run too much when you said that I could be expulse from here!

Titolo
Caios
Traduko
Nederlanda

Tradukita per Gulay
Cel-lingvo: Nederlanda

Wie ben jij??? de administrateur?? waarom beschuldig jij mij op deze manier?? Alleen omdat ik dat gezegd heb over X-man?? Ik denk dat je iemand aanstoot geeft door te beledigen of desrespecteert om zijn moralen, maar ik heb dat niet gedaan! Dus ik denk dat je te snel rent wanneer je zei dat ik wellicht geschorst kon worden van hier!


Laste validigita aŭ redaktita de Gulay - 24 Majo 2006 17:58