Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Hebrea - Gör vad du kan med det du har där du är

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAnglaHebrea

Kategorio Libera skribado

Titolo
Gör vad du kan med det du har där du är
Teksto
Submetigx per Sokjer
Font-lingvo: Sveda

Gör vad du kan med det du har där du är
Rimarkoj pri la traduko
Hittade denna text, är tänkt lite mer som ett citat!

Titolo
עשה מה שאתה יכול
Traduko
Hebrea

Tradukita per milkman
Cel-lingvo: Hebrea

עשה מה שאתה יכול, עם מה שיש לך, היכן שאתה נמצא.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge by Gamine;

"Do what you can, with what you have, where/wherever you are."
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 21 Majo 2009 22:37