Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Germana - la puissance du cri est faible seul l'echo...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaNederlandaItaliaHispanaGermana

Kategorio Esprimo

Titolo
la puissance du cri est faible seul l'echo...
Teksto
Submetigx per repone
Font-lingvo: Franca

la puissance du cri est faible , seul l'écho retentit
Rimarkoj pri la traduko
anglais :canadien
néerlandais :langue parlée aux pays bas

Titolo
Die Leistung der Kraft ist gering, nur das Echo klingt
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Die Kraft des Geschreis ist gering, nur das Echo klingt.
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 17 Majo 2009 21:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Majo 2009 11:43

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Technik???? Ãœberarbeite bitte deine ÃœS.

17 Majo 2009 12:46

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Ich würde eher "Kraft" statt "Leistung sagen. Ein kleiner Tippfehler hat sich eingeschlichen: des Geschreis