Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - Kesinlikle.Senin iyi öpüstügünü cok iyi biliyorum

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaHispana

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Kesinlikle.Senin iyi öpüstügünü cok iyi biliyorum
Teksto tradukenda
Submetigx per myers17
Font-lingvo: Turka

Kesinlikle.Senin iyi öpüstügünü cok iyi biliyorum
5 Aprilo 2009 15:28





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Aprilo 2009 15:11

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
A bridge for evaluation, please.

CC: 44hazal44

8 Aprilo 2009 19:18

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Hi Lilian,
''Absolutely. I know very well that you kiss well.''