Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - Kesinlikle.Senin iyi öpüstügünü cok iyi biliyorum

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanja

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Kesinlikle.Senin iyi öpüstügünü cok iyi biliyorum
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä myers17
Alkuperäinen kieli: Turkki

Kesinlikle.Senin iyi öpüstügünü cok iyi biliyorum
5 Huhtikuu 2009 15:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Huhtikuu 2009 15:11

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
A bridge for evaluation, please.

CC: 44hazal44

8 Huhtikuu 2009 19:18

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Hi Lilian,
''Absolutely. I know very well that you kiss well.''