Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - Bill Withers - Justments

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFrancaBrazil-portugalaHispanaGermana

Titolo
Bill Withers - Justments
Teksto
Submetigx per JesseRS
Font-lingvo: Angla

We will make some mistakes both in judgement and in fact.

Titolo
Bill withers - julgamentos
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per jc1686
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Nós vamos cometer alguns erros não só de julgamento como de fato.
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 3 Aprilo 2009 14:16





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Marto 2009 21:56

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
...de julgamento como (também) de fato"

1 Aprilo 2009 17:55

kiss_anto
Nombro da afiŝoj: 25
como também nos feitos

3 Aprilo 2009 08:07

veusa
Nombro da afiŝoj: 13
Nos iremos cometer alguns erros em ambos julgamento e fato.