Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Originala teksto - Brazil-portugala - Meu refúgio,

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaItaliaArabaLatina lingvo

Titolo
Meu refúgio,
Teksto tradukenda
Submetigx per igorp
Font-lingvo: Brazil-portugala

Meu refúgio,
minha fortaleza,
meu Deus é
em quem confio.
Rimarkoj pri la traduko
Gostaria de ser traduzido em Arabe e Italiano. Mas parágrafo por paragrafo e não tudo em um parágrafo só.

<Note from admins> Verb added (é) to be acceptable for translation.
<to the translator: please keep the structure>
Laste redaktita de lilian canale - 2 Aprilo 2009 01:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Aprilo 2009 19:05

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
This request (despite of containing a conjugated verb within a relative clause) is out of frame and shouldn' have been accepted.
Now, there are two translations to evaluate.
The user had another request out of frame (also rule #4) removed, therefore he knew about the irregularity.

What do you think Francky?

CC: Francky5591