Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - "download video" text

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFrancaPolaNederlandaItaliaRumanaHispanaČeĥaBrazil-portugala

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Titolo
"download video" text
Teksto tradukenda
Submetigx per siderisng
Font-lingvo: Angla

download video
download youtube videos
Direct Download
Paste a YouTube video link and click the download video button.
Tick the Direct Download box to start download immediately.
Free FLV player
Free online FLV Converter
Now click this link to download video
Rimarkoj pri la traduko
french in france
22 Februaro 2009 12:54





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Februaro 2009 17:09

Urunghai
Nombro da afiŝoj: 464
Put in stand-by because the last request was deleted and resubmitted.

23 Februaro 2009 18:02

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hello Urunghai
I think this was deleted, because it was a double requeste. Why have you put this in stand-by?

CC: Urunghai

23 Februaro 2009 18:51

Urunghai
Nombro da afiŝoj: 464
I couldn't find the other one anymore, so I thought either Siderisng deleted it to get around the stand-by or some of the Admins deleted it.

Was thinking of awaiting Goncin's reply, but since nobody thinks it's a big deal ...

23 Februaro 2009 20:02

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Ok, I see

I saw you took the stand-by off. Hm ..maybe he has missed your message Urunghai? I think you have a point in what you are saying, but since I'm neither a lawyer ...I don't know. You better await his reply.

23 Februaro 2009 20:29

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Ups... Did I miss something here?

CC: Urunghai

23 Februaro 2009 22:13

Urunghai
Nombro da afiŝoj: 464
Yes, Goncin, I had liked your opinion on this translation.

The YouTube terms of service state that their videos shouldn't be downloaded (hence the fact that there's no button) because of privacy/copyright reasons. You can easily get around this by downloading it as a flash file (.FLV) and converting it.

My first reaction was to put this in standy, which I did, but the original translation (with a CC to you) got resubmitted.

So, do you think there's any - legal - harm in translating (i.e. "supporting" this?

23 Februaro 2009 23:04

siderisng
Nombro da afiŝoj: 16
Ι don't think that by helping me translate it your are supporting something illegal..

23 Februaro 2009 23:20

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
What do you think, goncin?

24 Februaro 2009 00:04

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
I think we are translators - we should be neutral about what we translate, except, of course, if the text is offensive or vulgar. In this last case, we still could keep neutral, if there weren't minors around.

So, I believe we aren't doing anything illegal.

CC: Urunghai

24 Februaro 2009 08:55

siderisng
Nombro da afiŝoj: 16
thank you goncin

24 Februaro 2009 19:49

siderisng
Nombro da afiŝoj: 16
tell me if a different translation to Portuguese is needed.