Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Germana - sta se desilo bre sto sam cuo jel tacno je to...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaGermanaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sta se desilo bre sto sam cuo jel tacno je to...
Teksto
Submetigx per Raziya
Font-lingvo: Serba

sta se desilo bre sto sam cuo jel tacno je to javimi se ako hoces

Titolo
sta se desilo
Traduko
Germana

Tradukita per dani64
Cel-lingvo: Germana

Was ist passiert? Ist das wahr, was ich gehört habe? Ruf mich an, wenn du willst.
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 17 Januaro 2009 10:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Januaro 2009 21:18

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Can I have a bridge from one of you??

CC: Roller-Coaster Cinderella

16 Januaro 2009 22:06

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Do you understand it?

CC: galka

16 Januaro 2009 23:11

Roller-Coaster
Nombro da afiŝoj: 930
Here it goes:

What happened? Is it true what I heard? Call me if you want.


17 Januaro 2009 13:21

Cinderella
Nombro da afiŝoj: 773
Roller was faster than me.