Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Turka-Angla - Zehir Oluyor Geceler Aklımda her halin seni...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Kanto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Zehir Oluyor Geceler Aklımda her halin seni...
Teksto
Submetigx per nourah
Font-lingvo: Turka

Zehir Oluyor Geceler

Aklımda her halin seni çok özlüyorum
Silinmez silinmeyecek izlerin derin
Ateşe atma yanlız bırakma
Seninle dolu bu kalbi unutma

Zehir oluyor geceler inan uyuyamıyorum
Sabahlar ışık saçmıyor şuan inan ağlıyorum
Seni çok seni çok seni çok seviyorum
Rimarkoj pri la traduko
ne olur

Titolo
The nights
Traduko
Angla

Tradukita per cheesecake
Cel-lingvo: Angla

The nights become poison
Your every aspect is always on my mind,I miss you so much
Your traces are so deep that they cannot be erased, they will not
Don't throw into the fire, don't leave alone
Don't forget this heart, which is full of you
The nights become poison, I cannot sleep, believe me
The days don't scatter light now I am crying
I love you so so so much
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 26 Januaro 2009 17:20





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Januaro 2009 00:28

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Oooooh, how passionate

I have set a poll.

Bises
Tantine