Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - تركي-انجليزي - Zehir Oluyor Geceler Aklımda her halin seni...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Zehir Oluyor Geceler Aklımda her halin seni...
نص
إقترحت من طرف nourah
لغة مصدر: تركي

Zehir Oluyor Geceler

Aklımda her halin seni çok özlüyorum
Silinmez silinmeyecek izlerin derin
Ateşe atma yanlız bırakma
Seninle dolu bu kalbi unutma

Zehir oluyor geceler inan uyuyamıyorum
Sabahlar ışık saçmıyor şuan inan ağlıyorum
Seni çok seni çok seni çok seviyorum
ملاحظات حول الترجمة
ne olur

عنوان
The nights
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف cheesecake
لغة الهدف: انجليزي

The nights become poison
Your every aspect is always on my mind,I miss you so much
Your traces are so deep that they cannot be erased, they will not
Don't throw into the fire, don't leave alone
Don't forget this heart, which is full of you
The nights become poison, I cannot sleep, believe me
The days don't scatter light now I am crying
I love you so so so much
آخر تصديق أو تحرير من طرف Tantine - 26 كانون الثاني 2009 17:20





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 كانون الثاني 2009 00:28

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Oooooh, how passionate

I have set a poll.

Bises
Tantine