Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Hispana - Ausgesuchte Aphorismen

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaFrancaHispanaAnglaRusaItaliaKroata

Kategorio Eseo

Titolo
Ausgesuchte Aphorismen
Teksto
Submetigx per Minny
Font-lingvo: Germana

Es gibt jemanden, den Du niemals im Stich lassen darfts: Dich selbst.
Rimarkoj pri la traduko
Britisch und
Fransösisch aus Frankreich

Titolo
Hay alguien a quien jamás debes abandonar: tú mismo
Traduko
Hispana

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Hispana

Hay alguien a quien jamás debes abandonar: tú mismo.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 25 Oktobro 2008 04:41