Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Angla - Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaFrancaHispanaAnglaRusaItaliaKroata

Kategorio Poezio

Titolo
Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist...
Teksto
Submetigx per Minny
Font-lingvo: Germana

Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist zu wenig. Ohne Liebe geht es nicht.
Rimarkoj pri la traduko
Britisch Englisch, Fransösisch aus Frankreich

Titolo
You cannot live on kindness alone. It's too little. Without love it doesn't work.
Traduko
Angla

Tradukita per cacue23
Cel-lingvo: Angla

You cannot live on kindness alone. It's too little. Without love it doesn't work.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 20 Oktobro 2008 01:46