Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Dana - Smil nu, Græd senere

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaItalia

Kategorio Vorto - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
Smil nu, Græd senere
Teksto tradukenda
Submetigx per lollebrix
Font-lingvo: Dana

Smil nu, Græd senere
Rimarkoj pri la traduko
Hej, jeg er interesseret i at få en tattovering i nakken med overnævnte sætning: "smil nu, græd senere". Men jeg vil gerne have den i et andet sprog for at gøre den mere spændende, og da jeg er glad for italien og jeg syntes det er et flot sprog vil jeg gerne have den på italiensk. Men da den skal være i nakken hvor alle kan se den, er det utrolig vigtigt at den er oversat så korrekt som muligt. Håber der er nogle som vil hjælpe mig :) tak...
p.s. Hvis der evt. er andre alternativer på italiensk, men med den samme betydning er jeg meget interesseret i at se den :)
2 Septembro 2008 12:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Septembro 2008 14:36

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
A bridge " smile now, cry later".

CC: Xini

2 Septembro 2008 14:40

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Oh thanks!