Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Angla - Não sou nada.Nunca serei nada.Não ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaAngla

Kategorio Poezio

Titolo
Não sou nada.Nunca serei nada.Não ...
Teksto
Submetigx per mariaq
Font-lingvo: Portugala

Não sou nada.
Nunca serei nada.
Não posso querer ser nada.
À parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo.
Rimarkoj pri la traduko
inglês britânico

Titolo
dass
Traduko
Angla

Tradukita per guilon
Cel-lingvo: Angla

I am nothing.
I will never be anything.
I can't expect to be anything.
Apart from that, I carry all the dreams of this world inside me.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 30 Aŭgusto 2008 13:23