Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Angla - SEJA BEM-VINDO MAS NÃO SUMA

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaAngla

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
SEJA BEM-VINDO MAS NÃO SUMA
Teksto
Submetigx per vikkyarora
Font-lingvo: Portugala

SEJA BEM-VINDO
MAS NÃO SUMA
Rimarkoj pri la traduko
Text corrected. Before editing:
"SEJE BEM VINDO
MAIS NAO SUMA" <goncin />.

Titolo
BE WELCOME BUT DON'T YOU DISAPPEAR
Traduko
Angla

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Angla

BE WELCOME
BUT DON'T YOU DISAPPEAR
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 21 Aŭgusto 2008 22:05





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Aŭgusto 2008 15:13

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
You're welcome é mais uma resposta para "Thank you".

Acho que o correto seria Be welcome

19 Aŭgusto 2008 16:01

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
You're welcome.

CC: Angelus