Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Engelska - SEJA BEM-VINDO MAS NÃO SUMA

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaEngelska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
SEJA BEM-VINDO MAS NÃO SUMA
Text
Tillagd av vikkyarora
Källspråk: Portugisiska

SEJA BEM-VINDO
MAS NÃO SUMA
Anmärkningar avseende översättningen
Text corrected. Before editing:
"SEJE BEM VINDO
MAIS NAO SUMA" <goncin />.

Titel
BE WELCOME BUT DON'T YOU DISAPPEAR
Översättning
Engelska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Engelska

BE WELCOME
BUT DON'T YOU DISAPPEAR
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 21 Augusti 2008 22:05





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 Augusti 2008 15:13

Angelus
Antal inlägg: 1227
You're welcome é mais uma resposta para "Thank you".

Acho que o correto seria Be welcome

19 Augusti 2008 16:01

goncin
Antal inlägg: 3706
You're welcome.

CC: Angelus