Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Norvega-Turka - grattulere med dagen kjere,gla i deg

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NorvegaTurka

Titolo
grattulere med dagen kjere,gla i deg
Teksto
Submetigx per kanarya86
Font-lingvo: Norvega

grattulere med dagen kjere,gla i deg

Titolo
grattulere med dagen kjere,gla i deg
Traduko
Turka

Tradukita per Jane31
Cel-lingvo: Turka

Doğum günün kutlu olsun aşkım, seni seviyorum.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 2 Septembro 2008 23:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Julio 2008 09:48

Jane31
Nombro da afiŝoj: 25
Eğer yapabiliyorsam, neden bu tercümeyi yapmama izin verilmiyor? Kanıt olarak tercümeyi burada sunuyorum: "Doğum günün kutlu olsun aşkım, seni seviyorum."

27 Julio 2008 14:14

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Jane 31,
Please post your message to the admins in English.
Thanks.

27 Julio 2008 14:19

Jane31
Nombro da afiŝoj: 25
Warum darf ich diesen Text nicht übersetzen, wenn ich es kann?

27 Julio 2008 16:11

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Halo Jane31!
weil Bittsteller um es bat, von einem Experten übersetzt zu werden. Aber nach einigen Tagen, wenn der Text noch nicht übersetzt wird, werden Ihnen erlaubt, es zu übersetzen.