Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - Özet içeriği

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaHispana

Kategorio Klarigoj - Scienco

Titolo
Özet içeriği
Teksto tradukenda
Submetigx per sevkiikizilok
Font-lingvo: Turka

Bu çalışmada, kanserli hücrelerin fotodinamik terapi yöntemiyle yok edilmesinde kullanılmak üzere; yüksek derecede ışık toplayabilen, yüksek singlet oksijen kuantum verimine sahip, organizmaya uyumluluk gösteren yeni fotosensörlerin tasarlanıp sentezlenmesi amaçlanmaktadır.
27 Junio 2008 07:47





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Julio 2008 15:50

besiktas
Nombro da afiŝoj: 1
I am waiting for an administrator to check this translation but no one come to work. Please can one check this?

25 Julio 2008 15:53

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
What is wrong, besiktas?

25 Julio 2008 19:15

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Could you tell us why you need an admin?

CC: besiktas

25 Julio 2008 21:39

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
You don't need to confirm your translation. An expert will evaluate it at the right time, OK?
Just be patient, there are over 100 translations into English to be evaluated.

CC: besiktas