Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - Poor Hungarian girl´s speech from Chicago

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HungaraAnglaItalia

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Poor Hungarian girl´s speech from Chicago
Teksto
Submetigx per shammy
Font-lingvo: Angla Tradukita per Cisa

What am I doing here? They say
that the famous Lakem grabbed my husband and
I cut his head off. But It´s not true.
I´m innocent. I don´t know why uncle Sam says I did it. I tried to explain it to the police, but they didn´t understand...
Rimarkoj pri la traduko
It´s the spoken Hungarian part from Chicago, Cell Block Tango

Titolo
Battuta di una povera ragazza ugherese da Chicago
Traduko
Italia

Tradukita per Death Scythe
Cel-lingvo: Italia

Cosa sto facendo qui? Dicono che il famoso Lakem ha agguantato mio marito e io gli ho tagliato la testa. Ma non è vero. Sono Innocente. Non so perché lo zio Sam dice che l'abbia fatto. Ho provato a spiegarlo alla polizia, ma non capiscono...
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 10 Marto 2008 23:06