Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Italia - Moi je reve tou jour des gros navires

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaItalia

Kategorio Kanto - Infanoj kaj dekkelkuloj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Moi je reve tou jour des gros navires
Teksto
Submetigx per marceg16579
Font-lingvo: Franca

Moi je reve tou jour des gros navires
Qui ressemblent a des ballons
Et tout ca me fait rire
De toute facon dans la paix de ma maison
Tous les murs je casse: je chante ma chanson!

Il y a des jeux Oh oh oh oh
Et des beaux reves ici
Laissez-moi tranquile
Libre comme je suis.
Il y a des jeux Oh oh oh oh
Et des beaux reves ici
Laissez-moi tranquile
Libre comme je suis.

Titolo
Ogni giorno sogno delle grandi navi
Traduko
Italia

Tradukita per sabryar
Cel-lingvo: Italia

Ogni giorno sogno delle grandi navi
Che assomigliano a dei palloni
E tutto questo mi fa ridere
Ad ogni modo nella pace della mia casa
Rompo tutti i muri: canto la mia canzone!

Ci sono dei giochi Oh oh oh oh
e dei bei sogni qui
Lasciatemi tranquillo
Libero come sono
Ci sono dei giochi Oh oh oh oh
e dei bei sogni qui
Lasciatemi tranquillo
Libero come sono
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 1 Februaro 2008 12:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Januaro 2008 21:55

Botica
Nombro da afiŝoj: 643
jeux-->giochi

27 Januaro 2008 00:20

sabryar
Nombro da afiŝoj: 10
Thank you Botica!! I dont't know why, but I read yeux instead of jeux! :P
Thanx for your help!

27 Januaro 2008 16:13

guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
Correct, but "tou jour" sounds like "toujours" -> always -> sempre. Otherwise it should be "tous les jours" or "chaque jour"

28 Januaro 2008 18:19

Botica
Nombro da afiŝoj: 643
bei est-il une forme poétique de belli ?

28 Januaro 2008 22:26

sabryar
Nombro da afiŝoj: 10
No, I don't know how to explain it to you...it is italian grammar. We say "i sogni" and so "bei sogni". "Bei" should be "bello + i" and it becomes "bei". We cannot say "belli sogni". The masculin plural form is "bei".

29 Januaro 2008 16:09

luizelacerda
Nombro da afiŝoj: 2
en français les personnes faire un rêves d'ottres, c'est nes pas vrais?