Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Dana - what would you do if i sang out of tune, Would...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaNorvegaDana

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komputiloj / Interreto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
what would you do if i sang out of tune, Would...
Teksto
Submetigx per bizim
Font-lingvo: Angla

what would you do if i sang out of tune, Would you stand up and walk out on me.
Lend me your ears and I"II sing you a song, And I"II try not to sing out of key. oh

I get by with a little help from my friends, mm...
I get high with a little help from my friends
Going to try with a little help from my friends.

Titolo
Hvad ville du gøre, hvis jeg ikke sang rent
Traduko
Dana

Tradukita per Store Ib
Cel-lingvo: Dana

Hvad ville du gøre, hvis jeg ikke sang rent. Ville du rejse dig og forlade mig. Lån mig dine ører, så vil jeg synge en sang for dig, og jeg forsøger at synge rent. oh jeg får lidt hjælp fra mine venner mm....
Jeg bliver høj med lidt hjælp fra mine venner. Jeg vil forsøge med lidt hjælp fra mine venner
Laste validigita aŭ redaktita de Anita_Luciano - 21 Januaro 2008 12:58





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Julio 2008 21:05

sofie8b
Nombro da afiŝoj: 1
Another day
Without your smile
Another day just passes by
But now I know
How much it means
For you to stay
Right here with me

The time we spent apart will make our love grow stronger
But it hurt so bad I can't take it any longer

I wanna grow old with you
I wanna die lying in your arms
I wanna grow old with you
I wanna be looking in your eyes
I wanna be there for you
Sharing everything you do
I wanna grow old with you