Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Bulgara - Τα παράθυρα άνοιξα γιατί μ' έπνιγες και δεν...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaBulgara

Kategorio Kanto

Titolo
Τα παράθυρα άνοιξα γιατί μ' έπνιγες και δεν...
Teksto
Submetigx per deagonna
Font-lingvo: Greka

Τα παράθυρα άνοιξα γιατί μ' έπνιγες και δεν άντεξα
Tις κουρτίνες μου τράβηξα φως κι αέρας να μπει
Κι αν κυνήγησα χίμαιρες, κι αν για μένα τα πάντα σήμαινες
Nα υπομένω περίμενες,

Titolo
Прозорците отворих,защото ме задушаваше
Traduko
Bulgara

Tradukita per galka
Cel-lingvo: Bulgara

Прозорците отворих,защото ме задушаваше и не издържах.Завесите отдръпнах светлина и въздух да влезе.И ако преследвах химери,и ако за мен ти означаваше всичко,да съм търпелива очакваше,
Laste validigita aŭ redaktita de tempest - 14 Januaro 2008 19:14