Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Portugais - Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti.

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisAnglaisDanois

Titre
Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti.
Texte à traduire
Proposé par frank petersen
Langue de départ: Portugais

Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti. Até hoje nunca sais das minhas vistas. Por favor, volta para mim. Frank.
Commentaires pour la traduction
Det er en sms jeg har modtaget fra en sød pige og vil egentlig bare gerne vide hvad hun skriver

<edit by="goncin" date="2007-12-05">
Original form before correction:

"amor quando ti vim no primeiro dia fiquei apaixonado por - ti atem hoje vose nuca sai das minhas vistas por favor volta para mi frak"
</edit>
Dernière édition par goncin - 5 Décembre 2007 16:15





Derniers messages

Auteur
Message

5 Décembre 2007 16:03

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Nossa!!!
Não deveriamos corrigir primeiro a mensagem em português???

5 Décembre 2007 16:16

goncin
Nombre de messages: 3706
Feito.

5 Décembre 2007 16:20

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Agora sim...melhorou muuuuito


5 Décembre 2007 16:36

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Português? Onde?

E também ele diz que recebeu essa mesagem de uma mulher, o que eu agora estou duvidando -apaixonado-.

5 Décembre 2007 18:22

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
apaixonada já que ele recebeu de uma garota
para mim, Frank já que foi nosso amigo Frank quem recebeu (ela quer que o Frank volte ).