Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Anglais - Olá Mattia, Espero que esteja tudo bem contigo....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisAnglais

Catégorie Discussion

Titre
Olá Mattia, Espero que esteja tudo bem contigo....
Texte
Proposé par Angela Coelho
Langue de départ: Portugais

Olá Mattia,

Espero que esteja tudo bem contigo.

Então preparado para ir para férias?? Espero que sim.

Quero pedir desculpa, pois ainda não te enviei a informação acerca do apartamento, tenho estado muito ocupada.

Prometo que durante o mês de Agosto te enviu tudo, quando regressares de férias, terás tudo para poderes decidir.

Continuo a acreditar que serás meu vizinho.

Boas férias

Angela

Titre
Hello Mattia, I hope...
Traduction
Anglais

Traduit par thathavieira
Langue d'arrivée: Anglais

Hello Mattia,

I hope that everything is fine with you.

So, ready to go on vacations?? I hope you are.

I want to apologize, because I still didn't send you the information about the apartment, I've been very busy.

I promise that during the month of August I'll send you everything - when you come back of vacations, you'll have everything so you can decide.

I keep believing that you'll be my neighbor.

Have a nice vacation

Angela
Commentaires pour la traduction
Espero que sim could be also: I hope so.
The word ENVIU must be ENVIO.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 27 Juillet 2007 20:21