Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Italien - Io non potrò dimenticare quando mi stringevi....

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglaisArabe

Titre
Io non potrò dimenticare quando mi stringevi....
Texte à traduire
Proposé par crazycloud
Langue de départ: Italien

Io non potrò mai dimenticare quando mi stringevi. Ricordo ancora il tempo passato con te. Ma il mio sogno è restare nel tuo cuore così ricco d'amore.
Commentaires pour la traduction
message

Witchy -> I've edited the text, but as Apple I cannot understand what the last four words mean...
I've modified the last 4 words with your help. Hope it's ok.
Dernière édition par Witchy - 25 Février 2007 20:13





Derniers messages

Auteur
Message

24 Février 2007 14:58

apple
Nombre de messages: 972
Io non potrò dimenticare quando mi stringevi. Ricordo ancora il tempo passato con te. Ma il mio sogno è restare nel tuo cuore...........
The Italian in this text is very uncorrect, I have translated in good Italian so far as I could, but the last four words are difficult to understand, even with the probable right spelling:
- come (or com'è) ricco d'amore.
It means nothing. I would have liked to ask crazycloud but she speaks only Arabic....

24 Février 2007 18:23

nava91
Nombre de messages: 1268
esistono le "picche d'amore"?
Aggiungerei un piccolo "mai" dopo "potrò"...