Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Italienisch - Io non potrò dimenticare quando mi stringevi....

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischEnglischArabisch

Titel
Io non potrò dimenticare quando mi stringevi....
Zu übersetzender Text
Übermittelt von crazycloud
Herkunftssprache: Italienisch

Io non potrò mai dimenticare quando mi stringevi. Ricordo ancora il tempo passato con te. Ma il mio sogno è restare nel tuo cuore così ricco d'amore.
Bemerkungen zur Übersetzung
message

Witchy -> I've edited the text, but as Apple I cannot understand what the last four words mean...
I've modified the last 4 words with your help. Hope it's ok.
Zuletzt bearbeitet von Witchy - 25 Februar 2007 20:13





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 Februar 2007 14:58

apple
Anzahl der Beiträge: 972
Io non potrò dimenticare quando mi stringevi. Ricordo ancora il tempo passato con te. Ma il mio sogno è restare nel tuo cuore...........
The Italian in this text is very uncorrect, I have translated in good Italian so far as I could, but the last four words are difficult to understand, even with the probable right spelling:
- come (or com'è) ricco d'amore.
It means nothing. I would have liked to ask crazycloud but she speaks only Arabic....

24 Februar 2007 18:23

nava91
Anzahl der Beiträge: 1268
esistono le "picche d'amore"?
Aggiungerei un piccolo "mai" dopo "potrò"...