Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Français - Draga Cristina

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainFrançais

Catégorie Lettre / Email - Maison / Famille

Titre
Draga Cristina
Texte
Proposé par teodorutza123
Langue de départ: Roumain

Ceau Cri-Cri
Astazi am ajuns acasa,am fost la bunici.M-am plicrisit foarte tare,saptamana viitoare plecam la munte si sper ca poti sa vi si tu.Paritii mei vor pleca cu niste prieteni asa ca sper ca poti sa ni te alaturi si tu
Commentaires pour la traduction
sa fie tradusa in franceza

Titre
Chère Cristina
Traduction
Français

Traduit par Anto1982
Langue d'arrivée: Français

Salut Cri-Cri

Aujourd'hui, je suis rentré à la maison, j'étais chez mes grands-parents.
Je me suis bien ennuyé. La semaine prochaine nous partons à la montagne et j'espère que tu pourras venir aussi.
Mes parents vont partir avec quelques amis et
j'espère que tu pourras venir.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 1 Janvier 2017 18:48





Derniers messages

Auteur
Message

27 Décembre 2016 08:28

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Bonjour. Quid de "Ceau Cri-Cri"? Vous n'avez pas traduit cette partie du texte.

27 Décembre 2016 09:06

Anto1982
Nombre de messages: 1
Bonjour,

Effectivement, c'est une erreur de ma part (la signification est identique au titre, avec une formulation plus amicale(.

Cri-Cri est le diminutif de Cristina et "Ceau" voudrait dire "hello" ou "salut". Je le traduirait donc par:
"Salut Cristina"

Bonne journée

29 Décembre 2016 11:58

Freya
Nombre de messages: 1910
Ceau Cri-Cri = Salut Cri-Cri

1 Janvier 2017 18:45

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Merci Freya!

Je valide cette traduction avec ta suggestion

Au fait, Bonne Année 2017!

5 Janvier 2017 19:03

Freya
Nombre de messages: 1910
Bonne Année 2017!