Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Latin - It's always important to be nice, ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisLatin

Titre
It's always important to be nice, ...
Texte
Proposé par dwstream
Langue de départ: Anglais

It's always important to be nice, but it's nicer to be important.

Titre
Suavem esse valet, sed valere suavius est.
Traduction
Latin

Traduit par Aneta B.
Langue d'arrivée: Latin

Suavem esse semper valet, sed valere suavius est.
Dernière édition ou validation par Aneta B. - 2 Juin 2013 22:56





Derniers messages

Auteur
Message

15 Avril 2013 21:37

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi dwstream,

The correct sentence would be:

"It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important."


15 Avril 2013 21:44

dwstream
Nombre de messages: 1
It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important. sitas tinka daug geriau.

1 Juin 2013 16:17

Pashikane
Nombre de messages: 34
The "always" is missing:
"Suavem esse semper valet,...".

2 Juin 2013 22:55

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
You're right, Pashikane. I skipped it. Thanks a lot!