Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Latin - It's always important to be nice, ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
It's always important to be nice, ...
Tekst
Skrevet av
dwstream
Kildespråk: Engelsk
It's always important to be nice, but it's nicer to be important.
Tittel
Suavem esse valet, sed valere suavius est.
Oversettelse
Latin
Oversatt av
Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Latin
Suavem esse semper valet, sed valere suavius est.
Senest vurdert og redigert av
Aneta B.
- 2 Juni 2013 22:56
Siste Innlegg
Av
Innlegg
15 April 2013 21:37
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi dwstream,
The correct sentence would be:
"It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important."
15 April 2013 21:44
dwstream
Antall Innlegg: 1
It's always important to be nice, but it's nicer to be (when you are) important. sitas tinka daug geriau.
1 Juni 2013 16:17
Pashikane
Antall Innlegg: 34
The "always" is missing:
"Suavem esse semper valet,...".
2 Juni 2013 22:55
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
You're right, Pashikane. I skipped it. Thanks a lot!