Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Portuguais brésilien - Hej Jaerdel & Eliane

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisPortuguais brésilien

Titre
Hej Jaerdel & Eliane
Texte
Proposé par zacke.z
Langue de départ: Suédois

Hej hur mår ni? Är allt bra där? Har sett dina medelande på orkut men min data var trasig. Allt är bra med mig. Jag har dåligt med pengar för att åka till Brasil just nu så ni få klara er utan mig ett tag till. Ni får ha en God Jul och ett Gått nytt År. Zacke!
Commentaires pour la traduction
Befor edits:
Hej hur mår ni är allt bra där.Har sett dina medelande på orkut men min data var trasig.Allt är bra med mig jag har dåligt med pengar för att åka till Brasil just nu så ni få klara er utan mig ett tag till.Ni får ha en God Jul och ett Gått nytt År.Zacke!


-Casper

Titre
Olá.
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par casper tavernello
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Olá. Como vocês estão? Tudo bem por aí? Vi suas mensagens no orkut mas meu computador estava quebrado. Vai tudo bem comigo. Estou um pouco mal de dinheiro para ir ao Brasil agora, então vocês vão ter que se virar sem mim por um tempo. Tenham um feliz Natal e um ótimo Ano Novo. Zacke!
Dernière édition ou validation par lilian canale - 14 Décembre 2010 22:54