Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Anglais - Innocent child you could not shout it all loud...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumain

Catégorie Chanson

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Innocent child you could not shout it all loud...
Texte à traduire
Proposé par vogans
Langue de départ: Anglais

Innocent child, you could not shout it all loud. Neglect or maybe abused, you didn't ask for your life. You wish you were dead. We're leading your life. You've got tears drowning your face, your eyes are veiled by your sadness. We shouldn't bruise, hurt or kill you. Save their lives. Make children's suffering fade crying, though, but only when they are alone. Show them the world, a playful one. Please guide them through their fears. And ask in your prayers, about how can we, how can we save their lives.

Commentaires pour la traduction
These are lyrics (whole or part) from an Eurovision song Luminita Anghel, Tony Tomas & Adrian Piper - "Save Their Lives"

<edit> with punctuation</edit>(02/22/francky)
Dernière édition par Francky5591 - 22 Février 2010 09:47





Derniers messages

Auteur
Message

10 Février 2010 22:53

gamine
Nombre de messages: 4611
Full points needed. Not native. IMO ??

10 Février 2010 23:49

Francky5591
Nombre de messages: 12396
yeah, too bad, punctuations seem to be more and more ignored, although they are so useful. Wrong use of caps doesn't help either to place the punctuation properly, is it :

Innocent child, you could not shout it all loud. Neglect or maybe abused, you didn't ask for your life. You wish you were dead. We're leading your life. You've got tears drowning your face, your eyes are veiled by your sadness. We shouldn't bruise, hurt or kill you. Save their lives. Make children's suffering fade crying, though, but only when they are alone. Show them the world, a playful one. Please guide them through their fears. And ask in your prayers, about how can we, how can we save their lives.
?

11 Février 2010 00:08

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Aha! J'ai truveo!

These are lyrics from an Eurovision song Luminita Anghel, Tony Tomas & Adrian Piper - "Save Their Lives"
http://video.tiscali.it/canali/truveo/110178347.html


11 Février 2010 01:20

gamine
Nombre de messages: 4611
Comme d'hab. Toujours doué.