Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Latin - Wherever your heart is, there you will find your...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisLatinGrecHébreuGrec ancien

Titre
Wherever your heart is, there you will find your...
Texte
Proposé par tone_bf
Langue de départ: Anglais

Wherever your heart is, there you will find your treasure

Titre
Ubicumque cor tuum est
Traduction
Latin

Traduit par Efylove
Langue d'arrivée: Latin

Ubicumque cor tuum est, ibi tuum thesaurum invenies.
Dernière édition ou validation par Efylove - 25 Septembre 2009 20:05





Derniers messages

Auteur
Message

25 Septembre 2009 19:41

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Efee, cor isn't masculinum... It is neutrum.


25 Septembre 2009 19:42

Efylove
Nombre de messages: 1015
ops...

26 Septembre 2009 09:53

tone_bf
Nombre de messages: 1
Then the correct translation will be..?

26 Septembre 2009 10:02

Efylove
Nombre de messages: 1015
The one that has been accepted.
"Ubicumque cor tuum est, ibi tuum thesaurum invenies."


26 Septembre 2009 10:00

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Efee what did you change after my accepting your translation. The requester can feel confused a little...

26 Septembre 2009 10:02

Efylove
Nombre de messages: 1015
The title still had "cor tuus"

26 Septembre 2009 10:04

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Oh! Ok! The titles aren't so important and we don't evaluate them, so they are often forgotten...