Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Латинский язык - Wherever your heart is, there you will find your...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийЛатинский языкГреческийИвритДревнегреческий

Статус
Wherever your heart is, there you will find your...
Tекст
Добавлено tone_bf
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Wherever your heart is, there you will find your treasure

Статус
Ubicumque cor tuum est
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан Efylove
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Ubicumque cor tuum est, ibi tuum thesaurum invenies.
Последнее изменение было внесено пользователем Efylove - 25 Сентябрь 2009 20:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Сентябрь 2009 19:41

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Efee, cor isn't masculinum... It is neutrum.


25 Сентябрь 2009 19:42

Efylove
Кол-во сообщений: 1015
ops...

26 Сентябрь 2009 09:53

tone_bf
Кол-во сообщений: 1
Then the correct translation will be..?

26 Сентябрь 2009 10:02

Efylove
Кол-во сообщений: 1015
The one that has been accepted.
"Ubicumque cor tuum est, ibi tuum thesaurum invenies."


26 Сентябрь 2009 10:00

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Efee what did you change after my accepting your translation. The requester can feel confused a little...

26 Сентябрь 2009 10:02

Efylove
Кол-во сообщений: 1015
The title still had "cor tuus"

26 Сентябрь 2009 10:04

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Oh! Ok! The titles aren't so important and we don't evaluate them, so they are often forgotten...