Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Italien - Quelques messages.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançaisItalienRoumainAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Quelques messages.
Texte
Proposé par gya24_ro
Langue de départ: Français Traduit par turkishmiss

Je suis N*****I de Sidé, Si vous voulez me rencontrer, s'il vous plait écrivez moi : b*****@hotmail.com. J'espère vous voir;


Je suis N*****I de Sidé, mon adresse e-mail b*****@hotmail.com, j'attends.

Titre
Alcuni messaggi
Traduction
Italien

Traduit par Ricciodimare
Langue d'arrivée: Italien

Sono N*****I de Sidé, Se volete incontrarmi, per favore scrivetemi: b*****@hotmail.com. Spero di vedervi;

Sono N*****I de Sidé, il mio indirizzo e-mail b*****@hotmail.com, aspetto.
Dernière édition ou validation par ali84 - 22 Juin 2009 14:04





Derniers messages

Auteur
Message

19 Juin 2009 22:48

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Iepurica,
Could you explain gya24_ro that her request is not correctly submitted? Apparently she wants two messages translated and placed comments in the translation field.

CC: iepurica

19 Juin 2009 22:58

gya24_ro
Nombre de messages: 5
thks 4 the ,,remark''!!! i don't use a lot this site that's why i've done this mistake...forgive me pls:P

19 Juin 2009 23:04

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hazal, could you help with punctuation here?

Thanks

CC: 44hazal44

19 Juin 2009 23:16

44hazal44
Nombre de messages: 1148
I've done some edit and added a word which wasn't there before, because without that the meaning could be confusing for the translator.

19 Juin 2009 23:18

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Thanks Hazal, I'll release the requests.

21 Juin 2009 22:13

iepurica
Nombre de messages: 2102
It seems that my help was not needed in the end...

21 Juin 2009 22:53

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Oh...thanks, Iepurica.
I asked for your help because I thought gya24_ro didn't read English, but she managed to understand and correct her request.

CC: iepurica

22 Juin 2009 12:18

iepurica
Nombre de messages: 2102
you're welcome.