Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Anglais-Turc - Beautiful words that are taken appart with each...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Ecriture libre - Amour / Amitié

Titre
Beautiful words that are taken appart with each...
Texte
Proposé par maksimus
Langue de départ: Anglais

Beautiful words that are taken appart with each wind of trust...
You have a good comprehension of english, but my dear, I'm afraid that not from treatment...
To win a woman's attention is not to tell her desperately that you love her, (or such things..) at least not for me.
You have to be clever enough to find the way of gaining her attention every single moment. That means to be aware of her circumstance.
Nice shot, but not the right one for me.
Nice life, then!

Titre
Her birinin boş lafların dürüstlükten kopartılmış olduğu güzel sözler...
Traduction
Turc

Traduit par cheesecake
Langue d'arrivée: Turc

Her birinin boş lafların dürüstlükten kopartılmış olduğu güzel sözler...
İyi bir İngilizce kavrayışın var canım, fakat korkarım ki bu iyi bir muameleden ötürü değil...
Bir bayanın ilgisini kazanmak, umutsuz bir şekilde onu sevdiğini söylemek (veya bunun gibi şeyler) değildir, en azından benim için.
Her bir dakika onun ilgisini kazanmak için bir yol bulacak kadar zeki olmak zorundasın. Bu da onun durumunun farkında olmak demektir.
İyi deneme, ama benim için doğru olan değil.
Öyleyse hayatta başarılar!
Dernière édition ou validation par 44hazal44 - 4 Mars 2009 01:32





Derniers messages

Auteur
Message

2 Mars 2009 19:46

merdogan
Nombre de messages: 3769
Her birinin boş lafların dürüstlükten kopartılmış olduğu güzel sözler...> Her birisi dürüstlüğün rüzgarından kopartılmış güzel sözler...

İyi bir İngilizce kavrayışın var canım, fakat korkarım ...> İngilizce kavrayışın iyi fakat canım, korkarım ki bu davranışlarda değil