Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Roumain - je voudrais vous informer que j'ai 12 ans.J'aime...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisRoumain

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
je voudrais vous informer que j'ai 12 ans.J'aime...
Texte
Proposé par vas
Langue de départ: Français

Je voudrais vous informer que j'ai 12 ans. J'aime la pizza et la salade verte. J'ai un petit frère qui s'appelle Jamil. Nous nous disputons souvent. La 6 a est plus difficile que ce que je pensais. Parfois c'est facile, d'autres fois c'est difficile. L'année dernière j'étais en Afrique et c'était fabuleux : les lianes, les forêts, leur culture, les clubs de vacances, l'école...Je me demande comment est la Roumanie? J'espère que vous nous enverrez une réponse.

Titre
Aş vrea să vă spun că am 12 ani. Îmi place ...
Traduction
Roumain

Traduit par MÃ¥ddie
Langue d'arrivée: Roumain

Aş vrea să vă spun că am 12 ani. Îmi place pizza şi salata verde. Am un frate mai mic, care se numeşte Jamil. Ne certăm deseori. La 6 ani este mult mai dificil decât credeam. Uneori este uşor, alteori este dificil. Anul trecut am fost în Africa şi a fost incredibil: lianele, pădurile, cultura lor, casele de vacanţă, şcoala... Mă întreb cum este România. Sper că îmi veţi trimite un răspuns.
Commentaires pour la traduction
Aş dori să vă informez că am 12 ani. Îmi place pizza şi salata verde. Am un frate mai mic, al cărui nume este Jamil. Ne certăm destul de des. La 6 ani este mult mai dificil decât aş fi crezut. Uneori este simplu, alteori este greu. Anul trecut am fost în Africa şi a fost extraordinar lianele, pădurile, cultura lor, cluburile de vacanţă, şcoala... Mă tot întreb cum este în România. Sper că îmi veţi trimite un răspuns.
Dernière édition ou validation par azitrad - 13 Novembre 2008 13:48





Derniers messages

Auteur
Message

12 Novembre 2008 17:09

vas
Nombre de messages: 1
ce?

12 Novembre 2008 17:22

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Gamine, I don't understand what you mean. Why do you say he's translating his own request? The translation is in standby. He is just a requestor.

CC: gamine

12 Novembre 2008 17:35

gamine
Nombre de messages: 4611
Mispellings . corrected : "je voudrais > Je voudrais"
"fere> "frère"
"pensois" > "pensais"
"l'aime" > l'année
"forets"> "fôrets"
"clubc" > "clubs.

Speaks only Roumanian.

CC: Francky5591

12 Novembre 2008 23:34

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks a lot Lene! I edited this text.