Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Néerlandais - AS pa ZGAZEN.E moj brate.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeNéerlandais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
AS pa ZGAZEN.E moj brate.
Texte
Proposé par NewYork
Langue de départ: Serbe

AS pa ZGAZEN.E moj brate.

Titre
GESCOORD en daarna VERNEDERD. Oh brother toch
Traduction
Néerlandais

Traduit par Sofija_86
Langue d'arrivée: Néerlandais

GESCOORD en daarna VERNEDERD. Oh brother toch
Commentaires pour la traduction
AS is de A in kaarten, wordt ook wel de beste kaart genoemd. Dus ik denk dat het "gescoord" moet zijn.

ZGAZEN is “dat iemand op je heeft gestaan”, maar wordt vaal gebruikt als iemand je heeft vernederd.

BRATE is vertaald broer, maar zoals in het Engels noem je je beste vriend ook wel broer. Vandaar dat ik het in het Engels heb opgeschreven.
Dernière édition ou validation par Lein - 1 Décembre 2008 11:45