Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Allemand - Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisBulgareFrançaisAllemandEspagnolChinois traditionnelHébreuTchèque

Catégorie Pensées - Vie quotidienne

Titre
Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek...
Texte
Proposé par netcevap
Langue de départ: Turc

Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek olduğunu anlardı.
Commentaires pour la traduction
Çin Atasözü

Titre
Tugend..
Traduction
Allemand

Traduit par dilbeste
Langue d'arrivée: Allemand

Wenn viel Arbeiten eine Tugend wäre, würde zumindest der Esel verstehen, dass er ein Esel ist!!
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 19 Juillet 2008 11:19





Derniers messages

Auteur
Message

16 Juillet 2008 19:42

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
edited.

17 Juillet 2008 11:45

merdogan
Nombre de messages: 3769
eine Tugend wäre...?

17 Juillet 2008 15:20

dilbeste
Nombre de messages: 267
ok merdogan, olsa = wäre...
DANKE