Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bosnien-Allemand - Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BosnienAllemand

Titre
Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici...
Texte
Proposé par samantha1
Langue de départ: Bosnien

Eh brate neznam ni ja sto posto dali cu ici vidjet cu pa cu ti javiti odemo zajedno...

Titre
Uh, Bruder, ich bin mir nicht hundert...
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Uh, Bruder, ich bin mir nicht hundert Prozent sicher, ob ich gehe. Ich werde schauen und melde mich bei dir, um zusammen zu gehen...
Commentaires pour la traduction
translated using english bridge from maki_sindja.

points shared.
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 30 Juillet 2008 23:15





Derniers messages

Auteur
Message

17 Juillet 2008 19:41

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
I don't want to overload you with bridging-work, but if you could be so kind to tell me the English meaning, I'd really be happy (and helped a lot)!

CC: lakil adviye

21 Juillet 2008 19:06

lakil
Nombre de messages: 249

Uh, my brother, I do not know one hundred percent if I am going to go, I will see and let you know to go together...

24 Juillet 2008 16:48

Besim1977
Nombre de messages: 2
Ech Bruder, ich weiss es auch nicht 100% ob ich gehe. Ich schaue mal und dann melde ich mich bei dir, gehen wir gemeinsam...