Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Esperanto - Article-strongly-anymore

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisAllemandEspagnolPortugaisPortuguais brésilienTurcRoumainAlbanaisBulgareItalienCatalanArabeHébreuNéerlandaisChinois simplifiéSuédoisChinois traditionnelJaponaisFinnoisEsperantoRusseCroateGrecHindiSerbeLituanienPolonaisDanoisAnglaisHongroisNorvégienEstonienCoréenTchèqueFarsi-PersanSlovaqueAfrikaansThaïVietnamien
Traductions demandées: IrlandaisNepalaisOurdouKurde

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Article-strongly-anymore
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Before making changes to the article, we strongly advise that you wait about %m minutes and reload the page to check it's not edited anymore.

Titre
Artikolo-forte-plu
Traduction
Esperanto

Traduit par mateo
Langue d'arrivée: Esperanto

Antaŭ ol ŝanĝi la artikolon, ni forte konsilas ke vi atendu ĉirkaŭ %m minutojn kaj reŝarĝi la paĝon por kontroli ĉu ĝi ne plu estas redaktata.
3 Janvier 2006 07:58