Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Polonais - Article-strongly-anymore

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisAllemandEspagnolPortugaisPortuguais brésilienTurcRoumainAlbanaisBulgareItalienCatalanArabeHébreuNéerlandaisChinois simplifiéSuédoisChinois traditionnelJaponaisFinnoisEsperantoRusseCroateGrecHindiSerbeLituanienPolonaisDanoisAnglaisHongroisNorvégienEstonienCoréenTchèqueFarsi-PersanSlovaqueAfrikaansThaïVietnamien
Traductions demandées: IrlandaisNepalaisOurdouKurde

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Article-strongly-anymore
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Before making changes to the article, we strongly advise that you wait about %m minutes and reload the page to check it's not edited anymore.

Titre
Artykuł-zdecydowanie-wciąż
Traduction
Polonais

Traduit par mjaniec
Langue d'arrivée: Polonais

Przed wprowadzeniem zmian do artykułu, sugerujemy poczekać około %m minut a następnie przeładować stronę, aby sprawdzić, czy nie jest wciąż edytowana.
24 Novembre 2006 20:32