Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Japonais-Anglais - あいつら何処に隠れたんだ? あいつら、この辺りを熟知してるし下手したら逃げられるぞ。...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: JaponaisAnglaisPortuguais brésilien

Titre
あいつら何処に隠れたんだ? あいつら、この辺りを熟知してるし下手したら逃げられるぞ。...
Texte
Proposé par ミハイル
Langue de départ: Japonais

「あいつら何処に隠れたんだ?」
「あいつら、この辺りを熟知してるし下手したら逃げられるぞ。」
「お前ら、あいつら逃がしたらタダじゃおかねえぞ。」
「くっ・・・冗談じゃねえ!逃がしてたまるか。」

Titre
where did those guys hide?
Traduction
Anglais

Traduit par kizilmaske
Langue d'arrivée: Anglais

"Where are those guys hiding?"
"They know this area really well, and if we're not careful, they'll get away!"
"If you let them get away, you're gonna regret it!"
"Hell no! We're not about to let them get away!"
Commentaires pour la traduction
Literally:
"Where did those guys hide?"
"Those guys know the surrounding area thoroughly, so if we're not good (at catching them), they'll get away."
"If you let them get away, I won't let that remain unpunished."
"Sh*t...It's no joke! Do you think we'd accept to let them escape?"
Dernière édition ou validation par IanMegill2 - 29 Janvier 2008 10:57





Derniers messages

Auteur
Message

29 Janvier 2008 10:34

IanMegill2
Nombre de messages: 1671
Original form of translation before edits:
---
Where the hell did those guys go (hide themselves)?

Those guys know this area very well. If we dont act quickly, they may disappear!

You folks, if you ever let those guys run away, you are in deep trouble with me!

Holly shit!! Are you joking? We will never let them run away.