Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Spaniolă - venlig kærlighed

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăSpaniolă

Categorie Viaţa cotidiană

Titlu
venlig kærlighed
Text
Înscris de maria_cdq
Limba sursă: Daneză

venlig kærlighed
Observaţii despre traducere
el "....." de mi novio recibio esto de una amiga.... y yo quiero saber que es...me ha sido imposible encontrar la traduccion de la segunda palabra con lo cual acudo a vosotros ..
muchas gracias

Titlu
Amor amigable
Traducerea
Spaniolă

Tradus de Andreas
Limba ţintă: Spaniolă

Amor amigable.
Validat sau editat ultima dată de către guilon - 3 Decembrie 2007 23:53





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Noiembrie 2007 10:35

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
It means something like "friendly love" and it is not something I think you would say as a "goodbye" at the end of a letter... (as a matter of fact, I find the expression quite strange)

23 Noiembrie 2007 09:57

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
As a continuation of the above,
I think I would translate it to:

"Amor amigable"