Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



34Textul original - Japoneză - Nanji no arubeki sugata ni modore!

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: JaponezăEnglezăPortugheză braziliană

Titlu
Nanji no arubeki sugata ni modore!
Text de tradus
Înscris de taniele
Limba sursă: Japoneză

Nanji no arubeki sugata ni modore!
Observaţii despre traducere
Um menino disse a uma menina.
Editat ultima dată de către kafetzou - 24 Septembrie 2007 01:45





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Iulie 2007 21:54

KKMD
Numărul mesajelor scrise: 19
Google suggests that this is an allusion to Cardcaptor Sakura, and that the correct sentence is "Nanji no arubeki sugata ni modore!".

24 Septembrie 2007 00:18

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Ian, did you see this?

CC: IanMegill2

24 Septembrie 2007 00:35

IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
Thanks for that, KKMD!

In that case, it means

Return to the original shape/looks you should have!

Which makes perfect sense, like the guy is trying to magically return a shape-shifter, say, to his original form.

So, Kafetzou, what do I do about the original translation?

CC: KKMD

24 Septembrie 2007 01:29

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Change it!

24 Septembrie 2007 01:45

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
I have edited the original according to what KKMD wrote above.